Najtrudniejsze języki świata – 5 piekielnie trudnych języków (i dlaczego warto je opanować)

Najtrudniejsze języki świata –  zastanawiasz się, które języki lepiej omijać szerokim łukiem? Oto subiektywna lista 5 najtrudniejszych języków na świecie – czytaj dalej, by dowiedzieć się czemu są aż tak trudne, oraz dlaczego warto się ich nauczyć!

Najtrudniejsze języki świata – dlaczego uchodzą za trudne?

Poziom trudności czegokolwiek to  wysoce subiektywna kwestia – jedni uważają, że jazda samochodem to nic niezwykłego, z kolei drudzy męczą się po kilka miesięcy ze zdaniem egzaminu praktycznego. Nie można więc zupełnie obiektywnie ocenić, który język jest najtrudniejszy na świecie.

Pewne jest jedno – niektóre z nich są znacznie bliżej tego miana niż inne. Skomplikowana gramatyka i systemy pisma czy  trudna wymowa  to tylko niektóre z czynników, które utrudniają naukę języka. Oto 5 języków, których nauka może okazać się  dla Ciebie wyzwaniem. 

najtrudniejsze jezyki swiata

Chiński 

Jednym z najtrudniejszych aspektów języka chińskiego są oczywiście znaki. W chińskim nie istnieje coś takiego jak alfabet – każde słowo to nowy znak. Oczywiście, osoby w bardziej zaawansowanej fazie nauki tego języka słusznie stwierdzą, że w zapamiętywaniu dużych ilości znaków pomoże kierunek stawiania kresek oraz znaki-klucze.

Początkujący będą jednak mieli duże problemy z opanowaniem zasad chińskiej pisowni, a przede wszystkim ze zrozumieniem dlaczego kierunek stawiania kresek ma jakiekolwiek znaczenie.

Na szczęście, po przebrnięciu przez początkową, bardzo frustrującą fazę nauki mandaryńskiego, poznawanie tego języka staje się coraz przyjemniejsze. Zasady słowotwórstwa stają się jasne, a gramatyka sama wchodzi do głowy.

Znajomość chińskiego w dzisiejszym świecie wyróżni Cię na tle innych osób na rynku pracy. Chiny stały się międzynarodową potęgą, i większość pracodawców marzy o pracowniku, który pomógłby jego firmie przedostać się na tamtejszy rynek.

Węgierski 

O tym, jak trudny jest węgierski napisano wiele książek i artykułów. Jeszcze więcej połamano języków, starając się nauczyć poprawnej wymowy słownictwa.

Ten tekst z pewnością nie będzie odkrywczy – węgierski to po prostu bardzo, bardzo wymagający język. Żeby porządnie się go nauczyć, musisz poświęcić na to sporo czasu i energii.

Pierwszą trudnością, jaką napotkasz na swojej drodze do opanowania węgierskiego będzie słownictwo. Pomimo tego, że Węgrzy korzystają z alfabetu łacińskiego, tamtejsze wyrazy są w większości bardzo długie i trudne w wymowie.

Najlepszym przykładem jest samo słowo “Węgry” – “Magyarország”. Kiedy nawet nazwa państwa, z którego wywodzi się dany język jest tak trudna w wymowie, możesz spodziewać się wielu przeszkód na swojej drodze do opanowania węgierskiego!

Kolejną cechą tego języka, która może zniechęcić wielu początkujących do dalszej nauki jest gramatyka. Występuje w niej aż 18 przypadków oraz bardzo dużo zasad, których trudno jest nauczyć się ”w locie”, poprzez samą rozmowę w tym języku.

Pomimo wyżej wymienionych trudności, warto się nauczyć węgierskiego, głównie z uwagi na stale rosnącą współpracę między Węgrami a Polską, co oznacza zwiększoną ilość możliwości podjęcia wysoko płatnej pracy dla osób, które opanowały język polski i węgierski.

 

Islandzki 

Język, który rozwinął się na maleńkiej wyspie położonej na północ od Europy jest zdecydowanie najtrudniejszym z rodziny języków skandynawskich.

Islandzki jest głęboko zakorzeniony w starożytnym języku norweskim, i nie zmienił się znacznie od czasów średniowiecza, co czyni go bardzo ciekawym przypadkiem – znając islandzki, możesz w miarę komfortowo poradzić sobie z odczytem starodawnych norweskich tekstów.

Jedną z najtrudniejszych cech tego języka jest słownictwo – zapożyczenia są stosunkowo rzadkie w tej mowie. Zamiast asymilowania wyrazów obcych, specjalna komisja językowa tworzy islandzkie wyrazy przedstawiające zagraniczne koncepty, przez co nie możesz posiłkować się znajomością innych języków podczas przyswajania słownictwa.

Jeżeli chodzi o gramatykę, jest ona zdecydowanie prostsza niż w przypadku węgierskiego czy też polskiego, aczkolwiek nie oznacza to że jest łatwa. Jednym z najtrudniejszych jej aspektów jest odmiana czasowników. To kluczowa część języka, więc przygotuj się na wiele godzin spędzonych na przyswajaniu zasad gramatycznych!

Pomimo tego, że bardzo mało osób posługuje się islandzkim, jeżeli opanujesz ten język, bez problemu zrozumiesz inne języki skandynawskie, a szczególnie norweski. Jeżeli zechcesz nauczyć się jednego z nich w przyszłości, cały proces nauki odbędzie się zdecydowanie szybciej.

nauka islandzkiego widok na zorze

Arabski 

Język arabski to uniwersalny język Bliskiego Wschodu – za jego pomocą możesz porozumieć się w praktycznie każdym państwie tego regionu. Oczywiście, w każdym państwie spopularyzowany jest inny arabski dialekt, aczkolwiek język pisany wszędzie jest taki sam. To jeden z najistotniejszych powodów, dla których warto zdecydować się na naukę tego języka. Pozwoli Ci on zrozumieć i zagłębić się w bardzo bogatą kulturę Bliskiego Wschodu.

Sam proces nauki arabskiego jest całkiem trudny, głównie ze względu na unikatowy alfabet oraz system pisma. Ajbad, czyli arabski odpowiednik alfabetu, charakteryzuje się brakiem samogłosek – każda nowa litera jest spółgłoską, a samogłoski dodawane są przez piszącego, za pomocą specjalnych kropek.

Ponadto, interpunkcja używana jest bardzo sporadycznie, co oznacza że musisz zagłębić się w arabski na tyle, aby na podstawie kontekstu poprawnie zinterpretować zapisaną wypowiedź.

Początkujący z pewnością będą musieli nieźle się wysilić, aby opanować podstawy arabskiego. Jednak z biegiem czasu nauka stanie się coraz łatwiejsza, w dużej mierze dzięki intuicyjnemu systemowi słowotwórstwa, który pozwala na odgadnięcie znaczenia zupełnie nowego wyrazu w oparciu o jego trzon.

nauka arabskiego zachod slonca arabska architektura

Polski

Możesz sobie pogratulować dotarcia do końca tego artykułu, gdyż oznacza to, że biegle posługujesz się jednym z najtrudniejszych języków świata – polskim!

Języki słowiańskie cechują się bardzo wysokim poziomem trudności a mowa znad Wisły należy do zdecydowanie najbardziej wymagających z tej rodziny. Siedem przypadków oraz niejasne zasady odmiany wyrazów często mylą nawet rodzimych użytkowników polskiego!

Kolejną z trudności jest wymowa wyrazów. W polskim występują wyrazy, których wypowiedzenie może być bardzo problematyczne dla obcokrajowców, takie jak gżegżółka (nie tylko wymowa jest tu szalenie myląca!) czy też przechrzcić. Wielu językoznawców zarzeka się, że osoba niemówiąca po polsku od urodzenia nigdy nie będzie w stanie prawidłowo wypowiedzieć niektórych słów i spółgłosek.

Ze względu na wysoki poziom trudności naszego języka, jego znajomość jest bardzo ceniona na rynku pracy. Oczywiście sam polski nie zagwarantuje Ci dobrze płatnej posady. W tym celu musisz opanować jeszcze co najmniej jeden dodatkowy język.

Jeżeli chcesz sobie ułatwić to zadanie, polecam Ci zainteresować się nauką mowy jednego z sąsiadów Polski – na przykład czeskiego, gdyż jest bardzo podobny do języka polskiego.

 

Anna Zwolinska

Dodaj komentarz